第147章 第147章-《九零亿万美元保姆》


    第(2/3)页

    节目开始了。

    张文雅一直在化妆室等着。

    时间到了,工作人员领她到了后台。

    化妆师再次补妆。因为灯光的缘故,演播大厅会很热,即使有空调也会比较热。

    奥普拉开始介绍今天的嘉宾,

    “让我们欢迎年轻的畅销书作家,来自中国的——阿妮娅·张!”

    观众席上响起了还算热烈的掌声。

    奥普拉没说什么客套话,请她在沙发上坐下,立即拿出《我在哈佛的日子》,简单介绍了几句。

    奥普拉:根据亚马逊网上书店的介绍,这是你的自传,你去年夏天在中国出版了同名的另一本书,据说跟这本的内容大不相同,这是为什么?

    张文雅:我的出版商认为美国读者会对我在中国的人生经历更感兴趣,我父亲在两年前口述了一本《哈佛女孩张文雅》,出版商说我应该自己来写我的故事。

    奥普拉:是这本吗?(拿上来一本封面是张文雅照片的中文书。)

    张文雅(笑):对。

    奥普拉:听说这本书在中国卖了几册?

    张文雅:对,卖了大概有……五册。

    奥普拉(惊讶):哇喔!这么说,你已经是中国图书畅销榜第一的作家?

    张文雅:应该加一个定语“现在存活的”。

    现场观众笑,鼓掌。

    奥普拉:这本呢?(又拿上来一本以张文雅为封面的中文书。)

    张文雅:差不多也有五册。

    奥普拉(震惊):要是把这个销量放到美国,所有的书都要跪下称“yhness”。

    张文雅(大笑):也许。

    奥普拉:你现在在哈佛感觉快乐吗?

    张文雅:哈佛不能称“快乐”,因为学业很重,不过很值得。

    奥普拉:中国人怎么看待哈佛的?

    张文雅:他们……我们觉得哈佛非常了不起!

    奥普拉:他们怎么看待你无法入读中国的大学而只能到国外来上学?

    张文雅:可能因为中国人口太多了吧,我们没有足够的大学能够容纳所有的学生。

    奥普拉:你刚才说你的父亲口述了这本《哈佛女孩张文雅》,他在美国吗?

    张文雅:不在。去年圣诞节他来了纽约看望我,现在他回去了。

    奥普拉:我听说中国的父母从来不对孩子说“爱”,是这样吗?

    张文雅:这是文化差异,中国人是含蓄的、内敛的,我们不擅长表达感情。

    奥普拉:所以你是在说,你从来没有对我们的小约翰·肯尼思说过“爱”?
    第(2/3)页